Traducir a
Hemos estado hablando por horas
We been talking for hours
Sobre cómo no deberíamos hablar por horas y terminar
′Bout how we shouldn't talk for hours on end
Besándonos después de la conversación
Kissing after a conversation
Sobre cómo probablemente estamos mejor cómo amigos
′Bout how we'd probably be better off as friends
Misma hora aquí el próximo fin de semana
Same time here next weekend
Di, "No volveremos a hacer esto"
Say, "We won't do this again"
Hazme caer en donde estoy
Make me fall where I stand
Sólo como tú puedes
Only like you can
Sí, di, "Terminé, pero todavía estoy confundido"
Yeah, I say, "I′m done," but I′m still confused
¿Cómo se supone que debo cerrar la puerta cuando todavía necesito cerrarla?
How am I supposed to close the door when I still need the closure?
Y cambio de opinión, pero todavía está en ti
And I change my mind, but it's still on you
¿Cómo se supone que voy a dejarte ahora que ya has terminado?
How am I supposed to leave you now that you′re already over?
¿Cómo se supone que voy a dejarte ahora que ya has terminado?
How am I supposed to leave you now that you're already over?
Egoístamente no quiero darte tiempo
Selfishly don′t wanna give you
De estar en los labios de alguien más
Time to be on someone else's lips
Pero me tomaré tres horas cortas durante tres largas semanas
But I′ll take three short hours over three long weeks
Fingiendo que no existimos
Pretending like we don't exist, hmm
Misma hora aquí el próximo fin de semana
Same time here next weekend
Di, "No volveremos a hacer esto"
Say, "We won't do this again"
Hazme caer en donde estoy
Make me fall where I stand
Sólo como tú puedes
Only like you can
Sí, di, "Terminé, pero todavía estoy confundido"
Yeah, I say, "I′m done," but I′m still confused
¿Cómo se supone que debo cerrar la puerta cuando todavía necesito cerrarla?
How am I supposed to close the door when I still need the closure?
Y cambio de opinión, pero todavía está en ti
And I change my mind, but it's still on you
¿Cómo se supone que voy a dejarte ahora que ya has terminado?
How am I supposed to leave you now that you′re already over?
¿Cómo se supone que voy a dejarte ahora que ya has terminado?
How am I supposed to leave you now that you're already over?
Después de las secuelas, yo sé que volverás
After the aftermath, I know you′ll be coming back
A la habitación de atrás y no será la última vez
To the back bedroom and it won't be the last
Después de las secuelas, yo sé que volverás
Of the aftermath, I know you′ll be coming back
A la habitación de atrás y no será la última vez
To the back bedroom, and it won't be the last time
Digo, "He terminado, pero todavía estoy confundida"
I say, "I'm done," but I′m still confused
¿Cómo se supone que debo cerrar la puerta cuando todavía necesito cerrarla?
How am I supposed to close the door when I still need the closure?
Y cambio de opinión, pero todavía está en ti
And I change my mind, but it′s still on you
¿Cómo se supone que voy a dejarte ahora que ya has terminado?
How am I supposed to leave you now that you're already over?
Sí, me gusta mi cama pero también le gustas tú
Yeah, I like my bed, but it likes you, too
¿Cómo se supone que voy a dejarte ahora que ya has terminado?
How am I supposed to leave you now that you′re already over?
