Traducir a
Fuori per un brivido
Out for a thrill
Ho tempo per uccidere
Got time to kill
Vivo solo i miei sogni
Just livin′ up my dreams
Diamine!
for heaven's sake
Lei sta facendo carriera
She′s on the make
È una contorta regina del vicario
A twisted vicar's queen
E poi una notte facemmo sesso
And then one night we took a ride
Lei era su di me
She was all over me
Scandalosa
Outrageous
Non era reale
Just ain't real
Era troppo sprecata per vederla
I was too wasted to see
Prima entri troppo in profondità
Before you get in too deep
E poi vieni bruciato dal calore
And you get burned by the heat
Oh yeah
Oh yeah
Lei ti porterà là
She′ll take you there
Sai è successo anche a me
You know it happened to me
Farà spezzare il tuo cuore
She′ll make your heart break
Ti darà la febbre
She'll give you fever
Ti dirà ogni cosa ma non crederle
She′ll tell you everything but don't believe her
Una perfetta sconosciuta
A perfect stranger
Lei conosce il gioco
She knows the game
Ti prometterà il paradiso sulla terra
She′ll promise heaven on earth
Ma non crederle
But don't believe her
Fuori sulla strada dei sogni infranti
Out on the street of broken dreams
Dove nessuno vince mai
Where no one ever wins
Solo quando hai pensato di aver iniziato
Just when you thought you′d made a start
Torni indietro dove hai cominciato
You're back where you begin
Prima entri troppo in profondità
Before you get in too deep
E poi vieni bruciato dal calore
And you get burned by the heat
Oh yeah
Oh yeah
Lei ti porterà là
She'll take you there
Penso che sai cosa intendo
I think you know what I mean
Ti farà diventare pazzo
She′ll make you crazy
Lei è come un rompicapo
She′s such a teaser
Dice che sei l'unico ma non crederle
Says you're the only one but don′t believe her
Commercia nel pericolo
She deals in danger
La ragazza è matta
The girl's insane
Ti prometterà il paradiso sulla terra
She′ll promise heaven on earth
Ma non crederle
But don't believe her
Solo non crederle
Just don′t believe her
Prima entri troppo in profondità
Before you get in too deep
E poi vieni bruciato dal calore
And you get burned by the heat
Oh yeah
Oh yeah
Lei ti porterà là
She'll take you there
Sai è successo anche a me
You know it happened to me
Non crederle (Non crederle)
Don't believe her (Don′t believe her)
Non crederle (Non crederle)
Don′t believe her (Don't believe her)
Non crederle (Non crederle)
Don′t believe her (Don't believe her)
Non posso crederle (Non crederle)
I can′t believe her (Don't believe her)
Farà spezzare il tuo cuore
She′ll make your heart break
Ti darà la febbre
She'll give you fever
Ti dirà ogni cosa ma non crederle
She'll tell you everything but don′t believe her
Una perfetta sconosciuta
A perfect stranger
Lei conosce il gioco
She knows the game
Ti prometterà il paradiso sulla terra
She′ll promise heaven on earth
Ti farà diventare pazzo
She'll make you crazy
Lei è come un rompicapo
She′s such a teaser
Dice che sei l'unico ma non crederle
Says you're the only one but don′t believe her
Commercia nel pericolo
She deals in danger
La ragazza è matta
The girl's insane
Ti prometterà il paradiso sulla terra
She′ll promise heaven on earth
Ma non crederle
But don't believe her
Non crederle...
Don't believe her
Non crederle...
Don′t believe her
Non crederle...
Don′t believe her
Non crederle...
Don't believe her
