The Only Thing traducción al Español

Sufjan Stevens

Traducir a

Lo único que me impide conducir este coche
The only thing that keeps me from driving this car

Directo a un cañón, a mitad de la noche sin luces
Half-light, jack knife into the canyon at night
Señales y maravillas, Perseo alineado con la calavera
Signs and wonders, Perseus aligned with the skull
Medusa asesinada, Pegaso resplandeciente por todos nosotros
Slain Medusa, Pegasus alight from us all

¿Me importa si sobrevivo?
Do I care if I survive this?
Entierra a los muertos donde son encontrados
Bury the dead where they′re found
En un velo de grandes sorpresas
In a veil of great surprises
Me pregunto ¿Me que quisiste alguna vez?
I wonder, did you love me at all?

Lo único que me impide cortar en mi brazo
The only thing that keeps me from cutting my arm
En cuadriculas, baño caliente, Holiday Inn despues de que oscurezca
Cross hatch, warm bath, Holiday Inn after dark
Señales y maravillas, escrito con agua en la pared
Signs and wonders, water stain writing the wall
El mensaje de Daniel, sangre de la luna en todos nosotros
Daniel's message, blood of the moon on us all

¿Me importará despreciar esto?
Do I care if I despise this?
Nada mas importa, lo se
Nothing else matters, I know
Ocultándome entre disfraces
In a veil of great disguises
¿Como vivo con tu fantasma?
How do I live with your ghost?

¿Debería arrancarme los ojos ahora
Should I tear my eyes out now?
Todo lo que veo me recuerda a ti de alguna forma
Everything I see returns to you, somehow
¿Debería arrancarme el corazón?
Should I tear my heart out now?
Todo lo que siento me recuerda a ti de algún modo
Everything I feel returns to you, somehow
quiero verte desde tu tristeza
I wanna save you from your sorrow

La unica razón por la que continuo
The only reason why I continue at all
Fe en la razón, malgaste mi vida haciendome el tonto
Faith in reason, I wasted my life playing dumb
Señales y maravillas, cuevas de los leones de mar al anochecer
Signs and wonders, sea lion caves in the dark
Fe ciega, gracia de Dios, nada queda por impartir
Blind faith, God′s grace, nothing else left to impart

¿Me importa si sobrevivo?
Do I care if I survive this?
Entierra a los muertos donde son encontrados
Bury the dead where they're found
En un velo de grandes sorpresas
In a veil of great surprises
Sujeta mi cabeza hasta que me ahoge
Hold my head till I drown

¿Debería arrancarme los ojos ahora
Should I tear my eyes out now?
Antes de ver demasiado?
Before I see too much
¿Debería quitarme los brazos ya?
Should I tear my arms out now?
Quiero sentir tu roce
I want to feel your touch

¿Debería arrancarme los ojos ahora
Should I tear my eyes out now?
Todo lo que veo me recuerda a ti de alguna forma
Everything I see returns to you, somehow
¿Debería arrancarme el corazón?
Should I tear my heart out now?
Todo lo que siento me recuerda a ti de algún modo
Everything I feel returns to you, somehow

Desarrollado por musixmatch