Daddy’s Eyes traducción al Español

The Killers

Traducir a

Te diré lo que quieres saber
I′ll tell you what you wanna know
Pero muchacho más te vale escuchar con atención
But boy you better listen close
La gente te va a mentir
People are gonna tell you lies
No dejes que esto te sorprenda
Don't let it come as a surprise

Esa mujer está en mi espalda otra vez
That woman′s on my back again
sé que tiene las mejores intenciones
I know she's got the best intentions
Cuando te comiences a dar cuenta
When you begin to realize
Sabes que tienes los ojos de papá
You know you got your daddy's eyes

Y hay algo que quiero decir
And there′s something that I want to say
Yo la amo también
I love her, too
y nada de esto tiene que ver contigo
And all of this has got nothing to do with you

Y me gustaría quedarme pero no puedo porque
And I′d like to stay, but I can't because
Estuve haciendo tonterías y sé
I′ve been fooling around and I know
Que llamaste porque ni siquiera sabías
That you called because you never even knew
Que me estaba lastimando
That it was hurting me

Cuando lo pones de otro modo
When you put it on the other hand
Cuando estés lo suficientemente viejo para entender
When you're old enough to understand
Ese guante traerá todo a la vida
That glove will bring it all to life
No dije que lo hiciera bien
I didn′t say that made it right

Porque esa mujer está en mi espalda de nuevo
Because that woman's on my back again
sé que tiene las mejores intenciones
I know she′s got the best intentions
Cuando te comiences a dar cuenta
When you begin to realize
Sabes que tienes los ojos de papá
You know you got your daddy's eyes

Y hay algo que quiero decir
And there's something that I want to say
Yo la amo también
I love her, too
y nada de esto tiene que ver contigo
And all of this has got nothing to do with you

Y me gustaría quedarme pero no puedo porque
And I′d like to stay but I can′t because
Estuve haciendo tonterías y sé
I've been fooling around and I know
Que llamaste porque ni siquiera sabías
That you called because you never even knew
Que me estaba lastimando
That it was hurting me

Y me gustaría quedarme pero no puedo porque
And I′d like to stay, but I can't because
Estuve haciendo tonterías y sé
I′ve been fooling around and I know
Que llamaste porque ni siquiera sabías
That you called because you never even knew
Que me estaba lastimando
That it was hurting me

Y a veces la gente se cansa
And sometimes people get tired
Y me desperté un poco tarde para mentir
And I woke up a little too late to lie

Los sueños deberían durar mucho tiempo
Dreams should last a long time
Esto no es a lo que llamo Adiós
This is not what I'd call goodbye

Y me gustaría quedarme pero no puedo porque
I′d love to stay, but I can't because
Estuve haciendo tonterías y sé
I've been fooling around and I know
Que llamaste porque ni siquiera sabías
That you called because you never even knew
Que me estaba lastimando
That it was hurting me

Me gustaría quedarme pero no puedo porque
And I will love to stay, but I can′t because
Estuve haciendo tonterías y sé
I′ve been fooling around and I know
Que llamaste porque ni siquiera sabías
That you called because you never even knew
Que me estaba lastimando
That it was hurting me, me

Y yo la amo, también
And I love her, too

Desarrollado por musixmatch