Traducir a
He pasado por la vida con los nudillos blancos
I′ve gone through life white-knuckled
En los momentos que me dejaron atrás
In the moments that left me behind
Negándome a prestarle atención a la rendición
Refusing to heed the yield
Penetro los campos de fuerza en la ceguera
I penetrate the force fields in the blind
Dicen que me adaptaré
They say I'll adjust
Dios sabe que debo
God knows, I must
Pero no estoy seguro cómo
But I′m not sure how
Está selección natural me eligió para ser
This natural selection picked me out to be
un caballo negro corriendo en una fantasía
A dark horse running in a fantasy
(Carne y hueso)
(Flesh and bone)
Y se me está acabando el tiempo
And I'm running out of time
(Carne y hueso)
(Flesh and bone)
en algún lugar fuera de la línea de meta
Somewhere outside that finish line
Junto fuerza y rompo las cadenas
I square up and break through the chains
Y golpeo como un toro furioso
And I hit like a raging bull
Seleccionado por la sangre, tomo las riendas
Anointed by the blood, I take the reins
Cortado de la tela de una bandera
Cut from the cloth of a flag that
Lleva el nombre de "Battle Born"
Bears the name of "Battle Born"
ellos me llaman el contendiente
They'll call me the contender
Escucharán la campana
They′ll listen for the bell
Con mi cara brillando carmesí de los fuegos del infierno
With my face flashing crimson from the fires of hell
(¿A qué le tienes miedo?)
(What are you afraid of?)
¿Y tú de que estás hecho?
And what are you made of?
(Carne y hueso)
(Flesh and bone)
Y se me está acabando el tiempo
And I′m running out of time
(Carne y hueso)
(Flesh and bone)
¿Y tú de que estás hecho?
And what are you made of?
(Carne y hueso)
(Flesh and bone)
Hombre, me estoy convirtiendo en una moneda de diez centavos
Man, I'm turning on a dime
(Carne y hueso)
(Flesh and bone)
(esto puede caer)
(This could decay)
Esto podría deteriorarse
This could decay
Como el valle de abajo
Like the valley below
Las defensas han caído
Defenses are down
Hay mucho en juego (Buscando en la multitud un rostro de compasión)
The stakes are high (scouting the crowd for a face of compassion)
El final del cuento de hadas (Para enfrentar el viaje que no reúne más)
The fairytale ending (to face off the journey that fathers no more)
El asombroso golpe (Rncontrarás la verdad en las raíces del deseo)
The staggering blow (you′ll find the truth in the roots of desire)
Levanta el rostro (Pensando con tus rincones, solo una brújula y el sol)
You lead with your chin (thinking with your corners, just a compass and the sun)
Esto podría ser realmente (Pensando con tus rincones, solo un)
This could be real (thinking with your corners, just a)
Sencillo
Simple
¿Y tú de que estás hecho?
And what are you made of?
(Carne y hueso)
(Flesh and bone)
Y se me está acabando el tiempo
And I'm running out of time
(Carne y hueso)
(Flesh and bone)
lo que está hecho?
What are you made of?
Él mira hacia adelante
He faces forward
Negociando en su ceguera para el mundo de amor
Trading in his blindness for the world of love
Y el tiempo está furioso, puede que se enfurezca en vano
And time is raging, may it rage in vain
Y tú siempre lo tuviste, pero nunca supiste
And you always had it, but you never knew
Entonces botas y sillas de montar (carne y hueso)
So boots and saddles (flesh and bone)
ponte de pie
Get on your feet
No hay ningún susurro, porque no hay retrato
There′s no surrender, 'cause there′s no retreat
Las campanas están sonando (carne y hueso)
The bells are sounding (flesh and bone)
Pon fin a este partido (carne y hueso)
Bring this match to an end (flesh and bone)
Somos descendientes de hombres gigantes
We are the descendants of giant men
