Runaways traducción al Español

The Killers

Traducir a

Cabello rubio volando en el viento de verano
Blonde hair blowing in the summer wind
Una chica de ojos azules jugando en la arena
A blue-eyed girl playing in the sand
He estado en su sendero por un tiempo
I′d been on her trail for a little while
Pero esa fue la noche en que ella se vino abajo y agarró mi mano
But that was the night that she broke down and held my hand

Una fiebre adolescente
A teenage rush
Ella dijo: "¿No somos todos unos fugitivos? Tenemos tiempo"
She said, "Ain't we all just runaways? We got time"
Pero eso no es mucho
But that ain′t much
No podemos esperar hasta mañana,
We can't wait 'til tomorrow

Debes saber que esto es real, cariño
You gotta know that this is real, baby
¿Por qué insistes en enfrentarlo?
Why you wanna fight it?
Es lo único que puedes elegir, oh
It′s the one thing you can choose, oh

Nos comprometimos una noche de viernes
We got engaged on a Friday night
Juré por la cabeza de nuestro hijo no nacido
I swore on the head of our unborn child
Que podría cuidar de nosotros tres
That I could take care of the three of us
Pero tengo la tendencia a resbalar cuando las noches se ponen salvajes
But I got the tendency to slip when the nights get wild

Está en mi sangre
It′s in my blood
Ella dice que puede huir a algún otro lugar
He said she might just run away somewhere else
A algún lugar mejor
Someplace good
No podemos esperar hasta mañana,
We can't wait ′til tomorrow

Debes saber que esto es real, cariño
You gotta know that this is real, baby
¿Por qué insistes en enfrentarlo?
Why you wanna fight it?
Es la única cosa que puedes elegir
It's the one thing you can choose
Tomemos una oportunidad, bebé, no podemos perder
Let′s take a chance, baby, we can't lose

¿No somos todos sólo fugitivos?
Ain′t we all just runaways?
Lo supe cuando te conocí
I knew it when I met you
No voy a dejarte huir
I'm not gonna let you run away
Lo supe cuando te abracé
I knew it when I held you
No estaba dejando ir
I wasn't letting go

Solíamos mirar a las estrellas y confesar nuestros sueños
We used to look at the stars and confess our dreams
Abrazarnos a la luz de la mañana,
Hold each other ′til the morning light
Solíamos reír, ahora solo peleamos
We used to laugh, now we only fight
Bebé, ¿te sientes solitaria ahora?
Baby, are you lonesome now?

Por la noche vuelvo a casa después de que ellos se vayan a dormir
At night I come home after they go to sleep
Como un fantasma a trompicones, rondo estos pasillos
Like a stumbling ghost, I haunt these halls
Hay un cuadro de nosotros, en el día de nuestra boda
There′s a picture of us on our wedding day
Reconozco a la chica, pero no puedo asentarme en estos muros
I recognize the girl but I can't settle in these walls

No podemos esperar hasta mañana,
We can′t wait 'til tomorrow
Oh, estamos atrapados en la apelación, nena
Oh, we′re caught up in the appeal, baby
¿Por qué lo quieres ocultar?
Why you wanna hide it?
Es la última cosa en mi mente
It's the last thing on my mind
(¿Por qué quieres esconderlo?)
(Why you wanna hide it?)
Enciendo el motor y mi cuerpo apenas cobra vida
I turn the engine over and my body just comes alive

¿No somos todos sólo fugitivos?
Ain′t we all just runaways?
Lo supe cuando te conocí
I knew it when I met you
No voy a dejarte huir
I'm not gonna let you run away
Lo supe cuando te abracé
I knew it when I held you
No estaba dejando ir
I wasn't letting go
Oh oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh, oh

¿No somos todos sólo fugitivos?
Ain′t we all just runaways?
Sí, fugitivos
Yeah, runaways
¿No somos todos sólo fugitivos?
Ain′t we all just runaways?
Si
Yeah

Desarrollado por musixmatch