Traducir a
aw, hombre, aw, hombre, aw, hombre
Aw, man, aw, man, aw, man, aw, man, aw, man, aw, man
el látigo blanco y negro
The whip black and white
Mi perra blanca y negra
My bitch black and white
(en algún mixtape mierda)
(On some mixtape shit like)
Mi 'fit blanco y negro
My ′fit black and white
nunca decidiré, he cambiado cada semana
I'll never decide, I′ve changed every week
No me quedaré en el medio, mataré a todos
I won't stay in the middle, I'll kill everything
Sí estoy atrapado en el medio, si estoy equivocado o estoy en lo cierto
Yeah, I′m stuck in between if I′m wrong or I'm right
preguntaría por un consejo pero solo haré lo que me gusta
I would ask for advice but I′ll just do what I like
No se puede superar el hecho, la gente vive una mentira
Can't get over the fact, people living a lie
Sólo para estar entretenido, que desperdicio de vida
Just to stay entertained, what a waste of a life
Qué desperdicio de espacio, cuál mierda es tu punto
What a waste of a space, what the fuck is your point?
Eres una cintura sin columna, eres una pérdida de tiempo
You′re a waist with no spine, you're a waste of my time
Fumo porque estoy estresado, trato de ponerme en las nubes
I smoke ′cause I'm stressed, I try to get high
pero me pone triste, (oh) solo intento sobrellevarlo
But it gets me depressed, (oh) I'm just tryna get by
Manejando de noche, no tengo la música encendida
I′m just drivin′ at night, I got no music on
no tengo canción favorita, solo yo y mis pensamientos (aw, hombre)
I got no favorite song, it's just me and my thoughts (aw, man)
Me enamoré, caí atrás
I′ve fallen in love, I've fallen behind
me he enamorado de ella, más de una vez, solo dos (aw, hombre)
I′ve fallen for her, more than once, only twice (aw, man)
caí en la piscina, (diablos) tengo cloro en los ojos
I fell in the pool, (damn) got chlorine in my eyes
Me ardieron por un minuto, pero no me quedé ciego
And it burned for a minute, but I didn't go blind
Esto es para mis amigos que toman
This is for my friends who play
En los viejos cafés y la pasan bien en el estacionamiento (Me llaman Jake el de una toma, nena)
In the old cafes and they kick it in the parking lot (They call me one take Jake, baby)
(aw, hombre) he estado lejos de la escena
(Aw, man) I been away from the scene
(Woo) pero siento lo que digo, lo que siento con un corazón roto
(Woo) But I mean what I speak, what I feel with a broken heart
He estado recibiendo dinero todo el día, así que puedo gastarlo todo en nosotros (Uh, me llaman Jake el que toma una vez, nena)
I′ve been getting money all day, so I can spend it all on us (Uh, they call me one take Jake, baby)
Estuve ganando dinero toda la noche y puedo gastarlo todo en nosotros
I've been getting money all night, so I can spend it all on us
bien, bien, bien (hablales)
Alright, alright, alright (talk to 'em)
Sí, sí
Yeah, yeah
No puedes hacerme escupir, pero soy tan difícil de tragar
You can′t get me to spit, but I′m so hard to swallow (woah)
mi papi está muerto, (diablos) no tengo hombre al cual seguir
My daddy is dead, (damn) I've got no man to follow
Y sé que soy superficial, pero ¿por qué no debería estarlo? (woah)
And I know that I′m shallow, (woah) but why shouldn't I be? (woah)
No quiero profundizar, (uh) es sólo una de esas semanas (aw, hombre)
I don′t mean to get deep, (uh) it's just one of those weeks (aw, man)
No podía decirte el día, no podía decirte la hora (sí)
Couldn′t tell you the day, couldn't tell you the time (yeah)
Problemas para conciliar el sueño, (sí) durante las últimas dos noches
Trouble falling asleep, (yeah) for the past couple nights
Tengo problemas para estar solo, estuve perdiendo la cabeza
Trouble being alone, I've been losing my mind
Pero no quiero ningún problema, sólo elige encontrarme (aw, hombre)
But I don′t want any trouble, it just chooses to find me (aw, man)
Oh
Ohh
Simplemente elige encontrarme, ohh
It just chooses to find me, ohh
Sí, sí, sí, oh (aw, hombre)
Yeah, yeah, yeah, ohh (aw, man)
Esto es para mis amigos que toman
This is for my friends who play
En los viejos cafés (es como, sí) y lo patean en el estacionamiento (El Barrio, sí)
In the old cafes (it′s like, yeah) and they kick it in the parking lot (The Neighbourhood, yeah)
He estado lejos de la escena (Sólo caminar alrededor)
I been away from the scene (Just walk around)
Pero quiero decir lo que hablo, (estoy viendo estas cosas diferentes sobre el barrio) lo que siento con un corazón roto (he estado pensando en ti todo el día, esto haciéndome pensar)
But I mean what I speak, (I'm seeing these different things about The Neighbourhood) what I feel with a broken heart (I′ve been thinkin' about you all day, this makin′ me think about)
He estado ganando dinero todo el día (piensa en la vida, ¿sabes a qué me refiero?).
I've been getting money all day, (think about life, you know what I′m sayin'?)
Así puedo gastarlo todo en nosotros (He estado pensando en ti)
So I can spend it all on us (I've been thinkin′ ′bout you)
He estado ganando dinero toda la noche, (y todas las cosas que voy a hacer, he estado pensando en ti)
I've been getting money all night, (and all the things I′m gon' do, I′ve been thinkin 'bout you)
Para poder gastarlo todo en nosotros (Te quiero aquí mismo, sabes lo que digo, justo frente a mí)
So I can spend it all on us (I want you right here, you know what I′m sayin', right in front of me)
dije que he estado pensando ti, oh
Said I've been thinkin′ ′bout you, oh
Y lo que vamos a hacer, (sí, te quiero aquí, shawty) oh
And what we gon' do, (yeah, I want you right here, shawty) oh
He estado pensando en enamorarme, (he estado pensando 'bout fallin' in love, sabes lo que estoy diciendo?) enamorarme
I′ve been thinkin' bout fallin′ in love, (I've been thinkin′ 'bout fallin' in love, you know what I′m sayin′?)
Enamorándose
Fallin' in love
Bueno, he estado pensando 'sobre ti
Well, I′ve been thinkin' ′bout you
y todas las cosas que hacemos, no, no
And all the things we do, no, no
He estado pensando en enamorarme, (háblales, Jesse, háblales)
I've been thinkin′ 'bout fallin' in love, (talk to ′em, Jesse, talk to ′em)
Enamorándose
Fallin' in love
¿Me estoy enamorando de nuevo?
Am I fallin′ in love again?
