Daddy Issues traducción al Español

The Neighbourhood

Traducir a

Te tomo como una droga.
Take you like a drug
Te pruebo en mi lengua.
I taste you on my tongue (ah)

Me preguntas en qué estoy pensando.
You ask me what I′m thinking about
Te digo que estoy pensando,
I tell you that I'm thinking about
Lo que sea que tú estés pensando
Whatever you′re thinking about
Dime algo que olvidaré,
Tell me something that I'll forget
Y tengas que decírmelo de nuevo
And you might have to tell me again
Es loco lo que haríamos por un amigo
It's crazy what you do for a friend

Sigue recto y llora pequeña
Go ahead and cry, little girl
Nadie lo hace como tú
Nobody does it like you do
Se lo mucho que te importa.
I know how much it matters to you
Sé que tienes problemas paternales
I know that you got daddy issues

Y si fueras mi hijita,
And if you were my little girl
Haría todo lo que pudiese hacer
I′d do whatever I could do
Me escaparía y me escondería contigo.
I′d run away and hide with you
Yo sé que tienes problemas paternales, yo también los tengo
I know that you got daddy issues, and I do too

Intenté escribir tu nombre en la lluvia
I tried to write your name in the rain
Pero nunca llegó la lluvia, así que me las arreglé con el sol.
But the rain never came, so I made with the sun
la sombra
The shade
siempre viene en el peor momento
Always comes at the worst time (ah)

Me preguntas en qué estoy pensando.
You ask me what I'm thinking about
Te digo que estoy pensando,
I tell you that I′m thinking about
Lo que sea que tú estés pensando
Whatever you're thinking about (ah)
Dime algo que olvidaré,
Tell me something that I′ll forget
Y tengas que decírmelo de nuevo
And you might have to tell me again
Es loco lo que haríamos por un amigo
It's crazy what you do for a friend

Sigue recto y llora pequeña
Go ahead and cry, little girl
Nadie lo hace como tú
Nobody does it like you do
Se lo mucho que te importa.
I know how much it matters to you
Sé que tienes problemas paternales
I know that you got daddy issues

Y si fueras mi hijita,
And if you were my little girl
Haría todo lo que pudiese hacer
I′d do whatever I could do
Me escaparía y me escondería contigo.
I'd run away and hide with you
Sé que tienes problemas paternales
I know that you got daddy issues

Sigo tratando de dejarte ir
I keep on trying to let you go
Me muero por hacerte saber
I'm dying to let you know
Cómo estoy saliendo adelante.
How I′m getting on
No lloré cuando me dejaste la primera vez,
I didn′t cry when you left at first
Pero ahora que estás muerto, duele.
But now that you're dead it hurts
Esta vez tengo que saber
This time I gotta know
¿A dónde fue mi papi?
Where did my daddy go?
No estoy aquí del todo
I′m not entirely here
La mitad de mí desapareció
Half of me has disappeared

Ve y llora, pequeño
Go ahead and cry, little boy
Sabes que tu papi también lo hizo
You know that your daddy did too
Sabes por lo que tu madre pasó
You know what your mama went through
Tienes que dejarlo salir pronto, sólo dejalo salir.
You gotta let it out soon, just let it out

Sigue recto y llora pequeña
Go ahead and cry, little girl
Nadie lo hace como tú
Nobody does it like you do
Se lo mucho que te importa.
I know how much it matters to you
Sé que tienes problemas paternales
I know that you got daddy issues

Y si fueras mi hijita,
And if you were my little girl
Haría todo lo que pudiese hacer
I'd do whatever I could do
Me escaparía y me escondería contigo.
I′d run away and hide with you
Yo sé que tienes problemas paternales, yo también los tengo
I know that you got daddy issues, and I do too

Y si fueras mi hijita,
And if you were my little girl
Haría todo lo que pudiese hacer
I'd do whatever I could do
Me escaparía y me escondería contigo.
I′d run away and hide with you
Yo sé que tienes problemas paternales, yo también los tengo
I know that you got daddy issues, and I do too

Desarrollado por musixmatch