Traducir a
No sé si deberíamos estar solos juntos
I don′t know if we should be alone together
Aún me gustas, eso es obvio
I still got a crush, that's obvious
Si nadie está cerca, ¿qué nos detiene?
If nobody′s around, what's stopping us?
Donde quiera que voy estás, donde quiera
Everywhere I go, you show, wherever
No me importa compartir oxígeno
I don't ever mind sharing oxygen
Simplemente quiero perderme en tus pulmones
I just wanna get lost in your lungs
Solo es una bebé, pero está creciendo tan rápido
Just a baby, but she′s growing up so fast
Y soy alérgico a esperar
And I′m allergic to the waiting
Es sólo una bebé
She's just a baby girl
Y amo verla bailar
And I love to watch her dance
Pero me está volviendo loco
But it′s making me go crazy
(¿Puedes dejar que tu bebé sea mi chica?)
(Can you let your baby be my girl?)
(¿Puedes dejar que tu bebé sea mi chica?)
(Can you let your baby be my girl?)
(¿Puedes dejar que tu bebé sea mi chica?)
(Can you let your baby be my girl?)
(¿Dejarías a tu bebé ser mía? Oh)
(Can you let your baby be mine? Oh)
No creo que debamos estar cerca del otro
I don't think that we should be around each other
Cuándo estás en la habitación, tienes mis ojos
When you′re in a room, you get my eyes
Abres tu boca, estoy hipnotizado, woah
You open your mouth, I'm hypnotized, woah
Puedo hacerte reír hasta llorar
I can make you laugh until you cry
Sabes que tienes toda mi atención
You know you got all my attention
Sabes que tienes todo de mí
You know you got all mine
Bebé, no puedo evitar llamarla así
"Baby," I can′t help but call her that
Aunque no debería decirlo
Even though I shouldn't say it
Ella era mi bebé
She was my baby girl
Probablemente no vuelva a tenerla
I might never get her back
Pero no me importa ser paciente, sí
But I don't mind being patient, yeah
(¿Puedes dejar que tu bebé sea mi chica?)
Can you let your baby be my girl?
(¿Puedes dejar que tu bebé sea mi chica?)
Can you let your baby be my girl?
(¿Puedes dejar que tu bebé sea mi chica?)
Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mía?
Can you let your baby be mine?
Está bien, solo te diré lo que debería decir, justo ahora
Okay, I′m just gonna tell you what I gotta say, right here
Lo siento Dave, nunca quise lastimar a tu pequeñita
I′m sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
Ella es tu pequeña, ella es mi alma gemela
She's your little baby, she′s my soulmate
No quiero que te preocupes, estará a salvo aquí
I don't want you to worry, she′ll be so safe right here
Oh, entonces, Dave ¿dejarías a tu bebé ser mi chica?
Oh, so, Dave, would you let your baby be my girl?
(¿Puedes dejar que tu bebé sea mi chica?)
Can you let your baby be my girl?
(¿Puedes dejar que tu bebé sea mi chica?)
Can you let your baby be my girl?
(¿Puedes dejar que tu bebé sea mi chica?)
Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mía?
Can you let your baby be mine?
oh, tu bebé es mía
Oh, your baby, she's mine
