Traducir a
Necesito que llenes el vacío
(I need you to fill the void)
Me pregunto cómo me las arreglé esta semana
I wonder how I got by this week
Solo te toque una vez
I only touched you once
Últimamente no puedo encontrar un latido
Lately, I can′t find a beat
Solía sentir la emoción
I used to feel the rush
Comenzó con un poco
Started with a little bit
Ahora no sé cómo salir
Now I don't know how to quit
Siempre me sentí fuera de lugar
Always feel inadequate
De la misma manera que mi papá lo hizo
Same way that my daddy did
Mamá me dijo que no lo intentara
Mama told me not to try
Y debí haber tomado su consejo
And I shoulda taken her advice
Y ahora estoy totalmente retorcido
And now I′m all twisted
Cuando todo se va, lo extraño
When it's all gone, I miss it
Lo intentaré solamente por hacer algo
I'll try just to do somethin′
Lo intentaré porque no tengo nada
I′ll try 'cause I got nothin′
Más que me haga pasar el día
Else that gets me through the day
O al menos hasta que encuentre otra manera
'Til I find another way
Lo intentaré solamente por hacer algo
I′ll try just to do somethin'
Lo intentaré porque no tengo nada
I′ll try 'cause I got nothin'
Incluso si pierdo todo de nuevo
Even if I lose again
No renunciaré
I won′t quit
Me pregunto cómo me las arreglé esta semana
I wonder how I got by this week
Solo te toque una vez
I only touched you once
Últimamente no puedo encontrar un latido
Lately, I can′t find a beat
Solía sentir la emoción
I used to feel the rush
Y ahora te necesito para sentir la vibra
And now I need you to feel the vibe
Te necesito para ver el punto
I need you to see the point
Te necesito para sentirme vivo
I need you to feel alive
Necesito que llenes el vacío
I need you to fill the void
Mis inseguridades son
My insecurities are
Mi peor enemigo, sí
My own worst enemy, yeah
Algo no me deja
Something's not lettin′ me
Moverme de la manera que solía
Move the way I used to
Pensé que podrías mejorarme, pero
Thought you could better me, but
después paraste de permitirme seguir
Then you stopped lettin' me walk
Ahora solo me estás alejando
Now you′re just settin' me off
Así que intento perderte
So I′m tryna lose you
Solo lucharé para hacer algo
I'll fight just to do somethin'
Lucharé porque no tengo nada
I′ll fight ′cause I got nothin'
Más que me haga pasar el día
Else that gets me through the day
O al menos hasta que encuentre otra manera
′Til I find another way
Solo lucharé para hacer algo
I'll fight just to do somethin′
Lucharé porque no tengo nada
I'll fight ′cause I got nothin'
Incluso si pierdo todo de nuevo
Even if I lose again
No puedo renunciar, mmm
I can't quit, mm
Me pregunto cómo me las arreglé esta semana
I wonder how I got by this week
Solo te toque una vez
I only touched you once
Últimamente no puedo encontrar un latido
Lately, I can′t find a beat
Solía sentir la emoción
I used to feel the rush
Y ahora te necesito para sentir la vibra
And now I need you to feel the vibe
Te necesito para ver el punto
I need you to see the point
Te necesito para sentirme vivo
I need you to feel alive
Necesito que llenes el vacío (Necesito que llenes el vacío)
I need you to fill the void (I need you to fill the void)
Necesito que llenes el vacío, mm (Necesito que llenes el vacío)
I need you to fill the void, mm (I need you to fill the void)
Necesito que llenes el vacío
I need you to fill the void
Tú me paralizas todo el tiempo
You paralyze me every time
Intento encontrar un paraíso
I try to find some paradise
Tengo que llenar el vacío
I′ve got to fill the void
Y ahora estoy paranoico
And now I'm paranoid
Tú me paralizas todo el tiempo
You paralyze me every time
Intento encontrar un paraíso
I try to find some paradise
Tengo que llenar el vacío
I′ve got to fill the void
Y ahora estoy paranoico
And now I'm paranoid
