His Latest Flame / Rusholme Ruffians - Live in London, 1986; Medley traducción al Español

The Smiths

Traducir a

Un muy viejo amigo
Very old friend
Vino hoy
Came by today
Y él les dijo a todos en la ciudad
As he was telling everyone in town
De todo el amor que acababa de encontrar
Of all the love that he′d just found

Y marie es el nombre
And Marie's the name
De su última llama
Of his latest flame

Hablo y hablo
Talked and talked
Y lo oí decir
And I heard him say
Que tenía el pelo largo y negro
That she had the longest blackest hair
Ojos verdes más bonitos en cualquier lugar
Prettiest green eyes anywhere

Y marie es el nombre
And Marie′s the name
De su última llama
Of his latest flame

La última noche de la feria
The last night of the fair
Por el generador de la rueda grande
By the big wheel generator
Un chico es apuñalado
A boy is stabbed, his money is grabbed
Y el aire cuelga pesado como un vino
And the air hangs heavy like a dulling wine

Ella es famosa, es graciosa
She is famous, she is funny
Un anillo de compromiso
An engagement ring
No significa nada
Doesn't mean a thing
A una mente consumida por el dinero, oh
To a mind consumed by brass money, oh

La última noche de la feria
The last night of the fair
Desde un asiento en un torbellino
From a seat on a whirling waltzer
Su falda asciende por un ojo que mira
Her skirt ascends for a watching eye
Es un rasgo horrible por parte de su madre.
It's a hideous trait on her mother′s side
Desde un asiento en un torbellino
From a seat on a whirling waltzer
Su falda asciende por un ojo que mira
Her skirt ascends for a watching eye
Un rasgo horrible por parte de su madre.
A hideous trait on her mother′s side

Entonces alguien se enamora
Then someone falls in love
Alguien es golpeado
Someone's beaten up
Alguien es golpeado
Someone′s beaten up
Y los sentidos siendo embotados son los míos
And the senses being dulled are mine
Y alguien se enamora
And someone falls in love
Alguien es golpeado
Someone's beaten up
Y los sentidos siendo embotados son los míos
And the senses being dulled are mine

Esta es la última noche de la feria
This is the last night of the fair
Y la grasa en el pelo
And the grease in the hair
De un operador de autovia
Of a speedway operator
Es todo lo que requiere un corazón trémulo
Is all a tremulous heart requires
Una colegiala es negada
A schoolgirl is denied
Ella dijo
She said
"que tan rapido puedo morir
"How quickly would I die
Si salto de lo más alto de un paracaídas
If I jumped from the top of the parachutes?

Esta es la última noche de la feria
This is the last night of the fair
Y la grasa en el pelo
And the grease in the hair
De un operador de autovia
Of a speedway operator
Es todo lo que requiere un corazón trémulo
Is all a tremulous heart requires
Una colegiala es negada
A schoolgirl is denied
Ella dijo
She said
"que tan rapido puedo morir
"How quickly would I die
Oh, si salto de lo más alto de un paracaídas
Oh, if I jumped from the top of the parachutes?

Oh, camina sola a casa
Oh, walk home alone
Podría caminar sola a casa
I might walk home alone
Pero mi fe en el amor todavía es todavía devoto
But my faith in love is still devout
Podría caminar sola a casa
I might walk home alone
Pero mi fe en el amor todavía es todavía devoto
But my faith in love is still devout
Podría caminar sola a casa
I might walk home alone
Pero mi fe en el amor todavía es todavía devoto
But my faith in love is still devout

Desarrollado por musixmatch