Call Out My Name (a cappella) traducción al Español

The Weeknd

Traducir a

Nos encontramos uno al otro
We found each other
Te ayudé a salir de un lugar roto
I helped you out of a broken place
Me diste consuelo
You gave me comfort
Pero enamorarme de ti fue mi error
But falling for you was my mistake

Te puse en la cima, te puse en la cima
I put you on top, I put you on top
Te reclamé tan orgulloso y abiertamente
I claimed you so proud and openly
Y cuando los tiempos eran rudos
And when times were rough
Cuando los tiempos eran rudos
When times were rough
Me aseguré de que te sostuve cerca de mí
I made sure I held you close to me

Así que grita mi nombre (grita mi nombre)
So call out my name (call out my name)
Grita mi nombre cuando te beso tan suavemente
Call out my name when I kiss you so gently
Quiero que te quedes (quiero que te quedes)
I want you to stay (I want you to stay)
Quiero que te quedes, aunque no me quieras
I want you to stay, even though you don′t want me

Chica, ¿por qué no puedes esperar? (¿Por qué no puedes esperar, bebé?)
Girl, why can't you wait? (Why can′t you wait, baby?)
Chica, ¿por qué no puedes esperar hasta que me desenamore?
Girl, why can't you wait 'til I fall out of love?
¿No llamarás mi nombre? (Grita mi nombre)
Won′t you call out my name? (Call out my name)
Chica, grita mi nombre, y estaré en camino y
Girl, call out my name, and I′ll be on my way and
Estaré en mi
I'll be on my

Dije que no sentí nada bebé, pero yo mintió
I said I didn′t feel nothing, baby, but I lied
Casi corto un pedazo de mí por tu vida
I almost cut a piece of myself for your life
Supongo que era solo otra parada en los pits
Guess I was just another pit stop
Hasta que hayas tomado una decisión
'Til you made up your mind
Solo desperdiciaste mi tiempo
You just wasted my time

Estás arriba, yo te pongo arriba
You′re on top, I put you on top
Te reclamé tan orgullosa y abiertamente, nena
I claimed you so proud and openly, babe
Y cuando los tiempos eran rudos
And when times were rough
Cuando los tiempos eran rudos
When times were rough
Me aseguré de que te sostuve cerca de mí
I made sure I held you close to me

Así que grita mi nombre (grita mi nombre, bebé)
So call out my name (call out my name, baby)
Así que grita mi nombre cuando te bese tan delicadamente
So call out my name when I kiss you so gently
Quiero que te quedes (quiero que te quedes)
I want you to stay (I want you to stay)
Quiero que te quedes, aunque no me quieras
I want you to stay even though you don't want me

Chica, ¿por qué no puedes esperar? (Chica, ¿por qué no puedes esperar hasta que yo?)
Girl, why can′t you wait? (Girl, why can't you wait 'til I)
Chica, ¿por qué no puedes esperar hasta que me desenamore?
Girl, why can′t you wait ′til I fall out of loving?
Nena, grita mi nombre (di grita mi nombre, nena)
Babe, call out my name (say call out my name, baby)
Chica, grita mi nombre y estaré en camino, chica
Girl, call out my name, and I'll be on my way, girl
Estaré en mi
I′ll be on my

En mi camino, en mi camino, nena
On my way, on my way, babe

En mi camino, en mi camino, nena
On my way, on my way, ooh

En mi camino, en mi camino, en mi camino
On my way, on my way, on my way
En mi camino, en mi camino, en mi camino
On my way, on my way, on my way

Desarrollado por musixmatch