Heartless traducción al Español

The Weeknd

Traducir a

nunca necesito una puta, soy lo que una puta necesita
Never need a bitch, I′m what a bitch need (Bitch need)
Trato de encontrar a alguien que me arregle
Tryna find the one that can fix me
He estado burlando a la muerte en seis velocidades
I've been dodgin′ death in the six speed
Anfetamina tiene mi estomago sintiendose mal
Amphetamine got my stummy feelin' sickly

Sí, quiero todo ahora
Yeah, I want it all now
He corrido tras esa vagina, necesito una perrera
I've been runnin′ through the pussy, need a dog pound
Cientos de modelos drogandose con el compuesto
Hundred models gettin′ faded in the compound
Intentan amarme, pero nunca sienten un pulso
Tryna love me, but they never get a pulse down

¿Porque? Porque no tengo corazon
Why? 'Cause I′m heartless
Y regreso a como yo era antes porque no tengo corazón
And I'm back to my ways ′cause I'm heartless
todo este dinero y este dolor me tiene sin corazón
All this money and this pain got me heartless
La mala vida de por vida porque no tengo corazón
Low life for life ′cause I'm heartless

Dije no tengo corazon
Said I'm heartless
trato de ser un hombre mejor, pero no tengo corazón
Tryna be a better man, but I′m heartless
Nunca habra un plan de matrimonio para un sin corazón
Never be a weddin′ plan for the heartless
La mala vida de por vida porque no tengo corazón
Low life for life 'cause I′m heartless

Dije no tengo corazon
Said I'm heartless
Tantas vaginas, que se me estan cayendo del bolsillo
So much pussy, it be fallin′ out the pocket
Metro Boomin convierte este lugar en un moshpit
Metro Boomin turn this ho into a moshpit
La pastilla Tesla me tiene volando como una cabina
Tesla pill got me flyin' like a cockpit
Sí, la tengo mirando
Yeah, I got her watchin′

Llamame, y convertira esa vagina en un grifo
Call me up, turn that pussy to a faucet
Bolsas de lona llenas de drog@$ y un cohete
Duffle bags full of drugs and a rocket
Stix esta ebrio, pero nunca falla su punteria
Stix drunk, but he never miss a target

sesiones de fotos, soy una estrella ahora
Photoshoots, I'm a star now (Star)
estoy hablando Time, Rolling Stone, y Bazaar ahora ('Zaar)
I'm talkin′ Time, Rolling Stone, and Bazaar now (′Zaar)
Vendiendo sueños a estas chicas con la guardia baja (¿Qué?)
Sellin' dreams to these girls with their guard down (What?)
Siete años, llevo nadando con los tiburones
Seven years, I′ve been swimmin' with the sharks now

¿Porque? Porque no tengo corazon
Why? ′Cause I'm heartless
Y regreso a como yo era antes porque no tengo corazón
And I′m back to my ways 'cause I'm heartless
todo este dinero y este dolor me tiene sin corazón
All this money and this pain got me heartless
La mala vida de por vida porque no tengo corazón
Low life for life ′cause I′m heartless

Dije no tengo corazon
Said I'm heartless
trato de ser un hombre mejor, pero no tengo corazón
Tryna be a better man, but I′m heartless
Nunca habra un plan de matrimonio para un sin corazón
Never be a weddin' plan for the heartless
La mala vida de por vida porque no tengo corazón
Low life for life ′cause I'm heartless

he perdido mi corazón y mi mente
I lost my heart and my mind
Intento siempre hacer lo correcto
I try to always do right
Pensé que te había pedido esta vez
I thought I lost you this time
Acabas de volver de nuevo a mi vida
You just came back in my life

Tú nunca te diste por vencida conmigo (¿Por qué no lo hiciste?)
You never gave up on me (Why don′t you?)
Yo nunca sabré lo que tú ves (¿Por qué tú?)
I'll never know what you see (Why won't you?)
Yo no lo hago bien cuando estoy solo (Oh sí)
I don′t do well when alone (Oh yeah)
Tú escuchaste claro mi tono
You hear it clear in my tone

Porque no tengo corazón
′Cause I'm heartless
Y regreso a como yo era antes porque no tengo corazón
And I′m back to my ways 'cause I′m heartless
todo este dinero y este dolor me tiene sin corazón
All this money and this pain got me heartless
La mala vida de por vida porque no tengo corazón
Low life for life 'cause I′m heartless
Dije no tengo corazon
Said I'm heartless

trato de ser un hombre mejor, pero no tengo corazón
Tryna be a better man, but I'm heartless
Nunca habra un plan de matrimonio para un sin corazón
Never be a weddin′ plan for the heartless
La mala vida de por vida porque no tengo corazón
Low life for life ′cause I'm heartless

Desarrollado por musixmatch