Feelings traducción al Español

Tinashe

Traducir a

Últimamente no he estado muy sensible
Lately, I ain′t been in my feelings
Nashe, he estado ocupándome de mis asuntos.
Nashe, I've been minding my business
Lo conseguí en smash
Got it on smash
¡Éxito!
Hitmaka!

Últimamente no he estado muy sensible
Lately, I ain′t been in my feelings
Nashe, he estado ocupándome de mis asuntos.
Nashe, I've been minding my business
Tíralo en tu cara y lo sentirás.
Throw it in your face, you gon' feel it
Tíralo en tu cara y lo sentirás.
Throw it in your face, you gon′ feel it

Todavía estás atrapado en el pasado.
You′re still stuck in the past
No me enojo, recibo bolsas (bolsas grandes)
I don't get mad, I get bags (big bags)
Gatita, lo mejor que has hecho es...
Pussy, best you done had
Ahora no recuperarás esto, no.
Now you won′t get this back, no

Si ese negro se porta mal, sácalo.
If that nigga acting up, put his ass out
Si un negro no sabe follar, sácalo.
If a nigga can't fuck, put his ass out
No voy a ir y venir con ninguna de ustedes, perras.
I ain′t going back and forth with none of you bitches
Lo tienen atado con una cuerda y ahora se rinde.
Got his ass on a rope, now he tapped out

Tuve una visión cuando comencé, la tenía planeada.
Had a vision when I started, had it mapped out
Jet privado, estás en clase turista, ¿eso es lo que te molesta?
Private jet, you in coach, that what you mad about?
No hay presión, no hay humo, solo estoy agotado
Ain't no pressure, ain′t no smoke, I'm just ashed out
Fumando en Keisha, Ca$h Out, sí
Smokin' on Keisha, Ca$h Out, yeah

Últimamente no he estado muy sensible
Lately, I ain′t been in my feelings
Nashe, he estado ocupándome de mis asuntos.
Nashe, I′ve been minding my business

Oye, nena, mira lo que haces.
Hey, baby, look what you do
Me das escalofríos por todo el cuerpo.
You give me shivers all over my body
Joder si estoy actuando como un tonto
Fuck if I'm acting a fool
Me conseguiste mucho mejor de lo que me encontraste
You got me way better off than you found me

No seas demasiado orgulloso para admitir que me necesitas.
Don′t be too proud to admit that you need me
No es a lo que estoy acostumbrado
It's not what I′m used to
Vienen por el número uno, déjenlos hablar
Coming for number one, let 'em talk
Que les jodan, apuesto a que tu ex está muy enfermo
Fuck ′em up, bet you ex so sick
Sube de nivel desde el salto, ella estaba en una súper mala racha.
Level up from the jump, she was a super slump
Bebé, yo soy esa perra, oh, oh
Baby, I'm that bitch, oh, oh

No seas demasiado orgulloso para admitir que me necesitas.
Don't be too proud to admit that you need me
No es a lo que estoy acostumbrado
It′s not what I′m used to
Créeme
Believe me
Ooh, mira lo que haces
Ooh, look what you do
Ooh, mira lo que haces
Ooh, look what you do

Últimamente no he estado muy sensible
Lately, I ain't been in my feelings
(Mira lo que haces)
(Look what you do)
Últimamente no he estado muy sensible
Lately, I ain′t been in my feelings
Últimamente no he estado muy sensible
Lately, I ain't been in my feelings
Nashe, he estado ocupándome de mis asuntos (mira lo que haces)
Nashe, I′ve been minding my business (look what you do)
Nashe, he estado ocupándome de mis asuntos.
Nashe, I've been minding my business

Desarrollado por musixmatch