Traducir a
Et je découvre que t'es mauvaise pour moi
And I found out that you′re bad for me
J'ai découvert que vous aviez quelqu'un
I found out that you had someone
Chaque fois que je suis ivre
Every time I get this drunk
J'espere me reveiller dans une autre place
I hope I wake up in another place
Je roule derrière elle, je veux essayer
I roll up behind it, I wanna try it
Grip sur votre taille, buste jusqu'à l'endroit, tourment
Grip on your waist, bust up the place, tantalizin'
Vous êtes des îles, vous restez sauvage
You′re from the Islands, you stay wildin'
Je conduis, je te conduis, comme un pilote
I guide, I guide you, like a pilot
N'ont pas été autour de cette année
Haven't been around this year
J'aime te voir changer de vitesse
I like to see you change your gears
À une motion qui est plus rapide, bébé
To a motion that′s more faster, babe
Je m'accroche comme si j'essayais de rattraper mon retard, bébé
I′m grippin' like I′m tryna catch up, babe
Passé, suivez-moi
Come through, follow me
Roule, suis moi
Rumble, follow me
Rouler, suivez-moi
Rollin', follow me
Opt, suis moi
Opt, follow me
Aimez-vous cela ? Suivez-moi
Do you like that? Follow me
Le plus gentil, suis-moi
Nicest, follow me
Region inexploitée, suivez-moi
Backwoods, follow me
Pratique, suivez-moi
Practice, follow me, yeah
Coupez, c'est le temps pour changer
Hop up, it′s time for the switch
Éclairez des filles Pelées comme les cheveux, l'homme il vient avec une torsion
Lightskinned girls like the hair, man it come with a twist
Badmon, badmon, yeah vous savez qu'il vient avec un risque
Badmon, badmon, yeah you know it come with a risk
Ce n'est pas un videur ... mais la façon dont vous rebondissez
Ain't a bouncer... but the way you bouncin′
Je pourrais juste fouiller ya
I might just frisk ya
Je roule derrière elle, je veux essayer
I roll up behind it, I wanna try it
Grip sur votre taille, buste jusqu'à l'endroit, tourment
Grip on your waist, bust up the place, tantalizin'
Vous avez besoin de conseils pour rester sauvage
You need some guidance, you stay wildin'
Je suis un guide vous aimez un pilote
I′ma guide you like a pilot
N'ont pas été autour de cette année
Haven′t been around this year
J'aime te voir changer de vitesse
I like to see you change your gears
À une motion qui est plus rapide, bébé
To a motion that's more faster, babe
Je m'accroche comme si j'essayais de rattraper mon retard, bébé
I′m grippin' like I′m tryna catch up, babe
Et je découvre que t'es mauvaise pour moi
And I found out that you're bad for me
J'ai découvert que vous aviez quelqu'un
I found out that you had someone
Chaque fois que je suis ivre
Every time I get this drunk
J'espere me reveiller dans une autre place
I hope I wake up in another place
(Rouler, rouler)
(Roll up, roll up)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah oh, oh
Vous silencieux, vous calme
You silent, you quiet
Ce qui est arrivé a la conversation bruyante
What happened to the loud talkin′?
Tout ce bruit que t'as faite ?
All that noise, you done?
Avez-vous fini? Ou avez-vous terminé?
Are you finished? Or are you done?
Comment avez-vous été avec votre entreprise d'entraînement?
How you been with your workout business?
Obtenu mon abonnement
Got my subscription
J'ai reçu mon attention
Got my attention
Vous connaissez mes intentions
You know my intentions
Tu sais que personne connais ton business
You know that nobody know our business
Dieu est notre témoin
God's our witness
Lit comme mon poignet est
Lit like my wrist is
Seulement comme quand vous êtes à votre littest
Only like it when you're at your littest
Je roule derrière elle, je veux essayer
I roll up behind it, I wanna try it
Grip sur votre taille, buste jusqu'à l'endroit, tourment
Grip on your waist, bust up the place, tantalizin′
Vous avez besoin de conseils pour rester sauvage
You need some guidance, you stay wildin′
Je suis un guide vous aimez un pilote
I'ma guide you like a pilot
N'ont pas été autour de cette année
Haven′t been around this year
J'aime te voir changer de vitesse
I like to see you change your gears
À une motion qui est plus rapide, bébé
To a motion that's more faster, babe
Je m'accroche comme si j'essayais de rattraper mon retard, bébé
I′m grippin' like I′m tryna catch up, babe
Boum-boum-boum-boum-boum-boum !
Bop-bop-bop-bop-bop-bop!
Grrrrrrah!
Grrrrrrrrrrrrrrrrrah!
Je roule, je roule
I roll up, I roll up
