MY EYES traducción al Italiano

Travis Scott

Traducir a

Quando ti guardo negli occhi
When I stare in your eyes
Sarai lì per sempre
You′ll be there forever
Per guardare la nostra vita (per guardarla insieme)
To watch our life (to watch our life together)
Ti piace andare in paradiso (il mio cuore)
You just like going to Heaven (my heart)
Oh, dove mi stai portando? (Oh, si, oh si, oh si, oh si)
Oh, where are you taking me? (Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah)
Sto cadendo e sto annegando
I'm fallin′, and I'm drownin'
Ma tu mi stai prendendo
But you′re takin′ me

Mille ai miei piedi
One thousand on my feet
Mazzette sparse sul mio sedile
Stacks spreaded on my seat
Dieci mila sui miei occhi
Ten thousand on my eyes (eyes)

Rollie Pollie sul mio polso
Rollie Pollie on my wrist
Sto per fare un volo, grande giorno, andando su FaceTime
Gotta make a flight, big day, slummin' on FaceTime
Cinquanta K, chiedendomi perché mi sto tormentando, nessuna gara
Fifty K, wonderin′ why I'm stormin′ off, no race
Incoraggiato dalla beatitudine
Emboldened by the bliss
Mi è stata promessa dal bacio
I was sworn in by a kiss
In ritardo dal paese si rivolge
Late from the country caters
Nessun peacemaker, spazzo via i casi
No peacemaker, I sweep up cases

Andando a fare una passeggiata con un nuovo completo addosso
Goin' on a walk with a new suit armor
Ma ora nuovo completo da morto, Bottega, c'è questo sopra
New suit dead, Bottega, that′s on it
Dammi il calore del sonno, poi le faccio male
Give me the heat from the sleep, then I harm her
Cupido si intrufola, dormo con un Hummer
Cupid creep in, sleep with a Hummer

Tre volte per farmi TT-T'd
Three time to get me T-T-T'd
Ancora lo stesso telefono, AT&T
Still same phone, AT&T-T
Ricevendo ancora notizie molto vividamente
Still givin' news very vividly
Un inganno li dentro, fanculo l'inganno
Beef in there, fuck a beef
Fumando su qualche tipo vizioso di spinello
Smokin′ on some vicious type of reefer
Non ho bisogno di carne, no formaggio (yeah)
I need no beef, no cheese (yeah)
Anche quando mangio, loro imbrogliano (uh)
Even when I eat, they cheat (yeah)
Ogni volta che ci incontriamo
Every time we meet, naive

Quando ti guardo negli occhi
When I stare in your eyes
Sarai lì per sempre
You′ll be there forever
Per guardare la nostra vita (per guardarla insieme)
To watch our life (to watch out life together)
Ti piace andare in paradiso (il mio cuore)
You just like going to Heav- (my heart)

Mille ai miei piedi
One thousand on my feet
Mazzette sparse sul mio sedile
Stacks spreaded on my seat
Dieci mila sui miei occhi
Ten thousand on my eyes (eyes)

Yeah, è incredibile come diventa così profondo
Yeah, it's mad how it gets so deep
È incredibile come diventa così caldo
It′s mad how I get so high
È incredibile come tu mi capisci
It's mad how you get me by (by)
Guarda nei miei occhi, raccontami una storia
Look in my eyes, tell me a tale
Vedi la strada, la mappa per la mia anima?
Do you see the road, the map to my soul?
Guarda, dimmi le caratteristiche appena il fumo va via dalla mia faccia?
Look, tell me the signs whenever the smoke clear out of my face
Sono un quadro perfetto o sembro fritto?
Am I picture-perfect, or do I look fried?
Tutto quel verde e giallo che esce dai tuoi occhi è tonico
All of that green and yellow, that drip from your eyes is tellin′
Dicendoti del decesso, ero al mio fianco
Tell you demise, I went to my side
Per spingere indietro il soffitto e i sentimenti, dovevo decidere
To push back the ceilin' and push back the feelings, I had to decide

(…)
I replay them nights, and right by my side
(…)
All I see is a sea of people that ride wit′ me
(…)
If they just knew what Scotty would do to jump off the stage
(…)
And save him a child
(…)
The things I created became the most weighted
(…)
I gotta find balance and keep me inspired (hah)
(…)
Yeah, yeah

(…)
That shit wild, instead I'm a hero
(…)
I took it from zero, LaFlame Usain
(…)
I run it from miles, this shit wasn't luck
(…)
They got me fucked up, I put you on bus and take you around
(…)
A couple of guys inside of the school, I gave ′em the tools to get it off ground
(…)
They say they the ones when they make the errors
(…)
Can′t look in the mirror, that shit wild

(…)
Stand on the stage, I give 'em the rage
(…)
No turnin′ it down, can't tame it, can′t follow it
(…)
We do it for streets, we do it for keeps, we do it for rights, got 52 weeks
(…)
This shit ain't for pleasure, I′m comin' to tweak
(…)
This shit is forever and infinity
(…)
Number eight, yeah, we write it and wrap it around
(…)
I take me beat and I turn to a beast

Yeah, yeah
Bought the crib on a hill, made it harder to reach
(…)
Bought a couple more whips 'cause I needed more speed
(…)
Bought a couple more watches, I needed more time
(…)
Didn′t buy the condo, it was smarter to lease
(…)
And I bought some more ice ′cause I brought in the heat
(…)
Made a cast of my dick, so she never gon' cheat
(…)
If I gave you a day in my life or a day in my eyes, don′t blink

Questa merda selvaggia, invece sono un eroe
(…)
L'ho preso dall'inizio ", stai dicendo LaFlame?
(…)
L'ho letto da miglia, questa merda non era amore
(…)
Mi hanno fottuto, ti metto sull'autobus e ti porto in giro
(…)
A un paio di ragazzi all'interno della scuola, ho dato loro gli strumenti per farlo decollare
(…)
Loro dicono che sono i soli che quando fanno errori
(…)
Non possono guardarsi allo specchio, quella merda selvaggia
(…)

In piedi sul palco, dò loro la rabbia
(…)
Non puoi rifiutarlo, non puoi domarlo, non puoi seguirlo
(…)
Lo facciamo per le strade, lo facciamo per sempre, lo facciamo per i diritti, abbiamo 52 settimane
(…)
Questa merda non era per piacere, sto arrivando per cambiare
(…)
Questa merda è per sempre e all'infinito
(…)
Numero otto, sì, lo scriviamo e lo avvolgiamo
(…)
Ho preso il beat e l'ho trasformato in una bestia
(…)

Ho portato la culla su una collina, l'ho resa difficile da raggiungere
(…)
Ho portato un paio di fruste in più perché mi serviva più velocita
(…)
Ho portato un paio di orologi in più, mi serviva più tempo
(…)
Non ho comprato l'appartamento, era meglio affittarlo
(…)
E ho portato del ghiaccio in più perché ero andato nel calore
(…)
Fatto in modo che lei cancelli il mio uccello, così non potrà mai tradire
(…)
Se ti dessi un giorno nella mia vita o nei miei occhi, non sbatterli
(…)

Desarrollado por musixmatch