Traducir a
No quiero
I don′t wanna -
Como una carrera de ratas, de un lugar a otro, sumando peso
Rat race, place to place, adding weight
Tendencias en repetición, ¿verdad?
Tendencies on repeat, innit
Aprovecha que el zapato no tiene cordones
Benefit from a shoe with no lace
Toma el asiento arrugado
Take the seat with the crease in it
(No me importa si es solitario)
I don't mind if it′s lonely
No me importa si es justo
I don't mind if it's fair
No me importa, tú me controlas
I don′t care, you control me
Llevándome a cualquier lugar
Leading me anywhere
Yo no quiero regresar a donde comencé
I don′t wanna backslide to where I've started from
No hay posibilidad de que me libre de esto otra vez
There′s no chance I will shake this again
Porque siento que me arrastra, el agua está por encima de mi cabeza
'Cause I feel the pull, water′s over my head
Fuerza suficiente para una última vez
Strength enough for one more time
Extender mi mano fuera de la marea
Reach my hand above the tide
Yo tomaré cualquier cosa que tengas si tú pudieras echarme una mano
I'll take anything you have if you could throw me a line
Debí haberte amado mejor
I should′ve loved you better
Crees que ahora es el mejor momento para dejarlo ir
Do you think that now's the time you should let go?
Está más allá de mí
It's over my head
Tiempos difíciles con un bajo de cien dólares
Bad place on a hundred dollar bass
Deseando nunca haber hecho "Saturday"
Kind of wishing that I never did Saturday
¿Eso es una mancha? Deberías cambiar
Is that a stain? You should change
¿Te va bien? ¿Resolviste todos tus problemas?
Are you doing good? Did you solve all of your problems?
Gracias por preguntar, en cierto modo pero
Thanks for asking, in a way, but
Accidentalmente descubrí uno nuevo ayer
Accidentally uncovered a new one yesterday
Qué pasó con lo que barrí bajo la alfombra
What happened to what I brushed under the rug?
Solía ser el campeón de un mundo que no puedes ver
I used to be the champion of a world you can′t see
Ahora me ahogo en la logística
Now I′m drowning in logistics
Yo no quiero regresar a donde comencé
I don't wanna backslide to where I′ve started from
No hay posibilidad de que me libre de esto otra vez
There's no chance I will shake this again
Porque siento que me arrastra, el agua está por encima de mi cabeza
′Cause I feel the pull, water's over my head
Fuerza suficiente para una última vez
Strength enough for one more time
Extender mi mano fuera de la marea
Reach my hand above the tide
Yo tomaré cualquier cosa que tengas si tú pudieras echarme una mano
I′ll take anything you have if you could throw me a line
Debí haberte amado mejor
I should've loved you better
Crees que ahora es el mejor momento para dejarlo ir
Do you think that now's the time you should let go?
No me importa si es solitario, (Está sobre mi cabeza)
(I don′t mind if it′s lonely) it's over my head
No me importa si es justo, (Debería soltarlo)
(I don′t mind if it's fair) you should let go
No me importa, me controlas (Está sobre mi cabeza)
(I don′t care you control me) it's over my head
Llevándome a cualquier lugar
(Leading me anywhere)
Yo tomaré cualquier cosa que tengas si tú pudieras echarme una mano
I′ll take anything you have if you could throw me a line
Debí haberte amado mejor
I should've loved you better
Crees que ahora es el mejor momento para dejarlo ir
Do you think that now's the time you should let go?
Está más allá de mí
It′s over my head
De dejarlo ir?
You should let go
Está más allá de mí
It′s over my head
No quiero reincidir
I don't wanna backslide
