Next Semester traducción al Español

twenty one pilots

Traducir a

Ponte de pie derecho ahora
Stand up straight now
No puedo derrumbarme
Can′t break down
Graduarse ahora
Graduate now
No quiero estar aquí, no quiero estar aquí
I don't want to be here, I don′t want to be here

es una prueba de sabor
It's a taste test
De lo que menos odio
Of what I hate less
¿Se puede morir de ansiedad?
Can you die of anxiousness?
No quiero estar aquí, no quiero estar aquí
I don't want to be here, I don′t want to be here

¿Qué está por pasar? ¿Qué está por pasar?
What′s about to happen? What's about to happen?

Recuerdo, recuerdo ciertas cosas
I remember, I remember certain things
Lo que llevaba puesto, las líneas amarillas en la calle
What I was wearing, the yellow dashes in the street
Recé para que esas luces me llevaran a casa
I prayed those lights would take me home
Entonces escuché: "¡Oye chico, sal del camino!"
Then I heard, "Hey, kid, get out of the road!"

No quiero estar aquí, no quiero estar aquí
I don′t want to be here, I don't want to be here

No puedo sentir mis piernas
Can′t feel my legs
podría asfixiarme
I might suffocate
Hay una presión en mi pecho
There's a pressure in my chest
No quiero estar aquí, no quiero estar aquí
I don′t want to be here, I don't want to be here

¿Qué está por pasar? ¿Qué está por pasar?
What's about to happen? What′s about to happen?

Recuerdo, recuerdo ciertas cosas
I remember, I remember certain things
Lo que llevaba puesto, las líneas amarillas en la calle
What I was wearing, the yellow dashes in the street
Recé para que esas luces me llevaran a casa
I prayed those lights would take me home
Entonces escuché: "¡Oye chico, sal del camino!"
Then I heard, "Hey, kid, get out of the road!"

No puedes cambiar lo que has hecho
Can′t change what you've done
Empieza de cero el próximo semestre
Start fresh next semester

Recuerdo, recuerdo ciertas cosas
I remember, I remember certain things
Lo que llevaba puesto, las líneas amarillas en la calle
What I was wearing, the yellow dashes in the street
Recé para que esas luces me llevaran a casa
I prayed those lights would take me home
Entonces escuché: "¡Oye chico, sal del camino!"
Then I heard, "Hey, kid, get out of the road!"

Oh, woo-oh (y después se detuvo), oh-uh, woo-oh, oh
Oh-whoa-oh (and then he slowed down), oh-whoa-oh
Oh, woo-oh (y bajó la ventana), oh-uh, woo-oh, oh
Oh-whoa-oh (and rolled down his window), oh-whoa-oh
(Y dijo) "No puedes cambiar lo que has hecho
(And he said) "Can′t change what you've done
Empieza de cero el próximo semestre
Start fresh next semester"

Es una prueba de sabor, para saber qué es lo que menos detesto
It′s a taste test of what I hate less
No quiero estar aquí
I don't wanna be here
Empezar de nuevo con un nuevo año
Start fresh with a new year

No puedes cambiar lo que has hecho
Can′t change what you've done
Empieza de cero el próximo semestre
Start fresh next semester

Desarrollado por musixmatch