Diane Young traducción al Español

Vampire Weekend

Traducir a

Quemaste un Saab como a un montón de hojas
You torched a Saab like a pile of leaves
Yo había ido a buscar unas ruedas mejores
I′d gone to find some better wheels
Cuatro o cinco metros corriendo por la curva
Four or five meters running 'round the bend
Cuando los agentes de gobierno te rodearon otra vez
When the government agents surround you again
Si morir joven no te hace cambiar de idea
If Diane Young won′t change your mind
Nena, nena, nena, nena, justo a tiempo.
Baby, baby, baby, baby right on time

Fuera de control, pero estás tomando un rol
Out of control but you're playing a role
¿Piensas que puedes llegar hasta el hoyo 18
You think you can go to the eighteenth hole
O darás un giro el día del campeonato?
Well, you flip-flop the day of the championship
Intentas hacerlo sola, continúas por un tiempo
Try to go it alone, you roll for a bit
Si morir joven no te hace cambiar de idea
If Diane Young won't change your mind
Nena, nena, nena, nena, justo a tiempo.
Baby, baby, baby, baby right on time

Nena, nena, nena, nena, justo a
Baby, baby, baby, baby right on
Nena, nena, nena, nena, justo a
Baby, baby, baby, baby right on
Listo, listo, listo es una luz encendida
Ready, ready, ready it′s a light on
Nena, nena, nena, es una vida
Baby, baby, baby it′s a lifetime
Nena, nena, nena, nena, justo a
Baby, baby, baby, baby right on
Tiempo, tiempo, tiempo, tiempo, tiempo
Time, time, time, time, time
Nena, nena, nena, nena, justo a tiempo.
Baby, baby, baby, baby right on time

Déjalos ir
Let 'em go
Si morir joven no te hace cambiar de idea
If Diane Young won′t change your mind
Nena, nena, nena, nena, justo a tiempo.
Baby, baby, baby, baby right on time

Irlandesa y orgullosa, nena naturalmente
Irish and proud baby naturally
Pero tienes la suerte de un Kennedy
But you got the luck of a Kennedy
Así que agarra el volante, y sujétalo firme
So grab the wheel, keep holding it tight
Hasta que tambalees en esa buena noche
'Til you′re driving off in the black of the night
Si morir joven no te hace cambiar de idea
If Diane Young won't change your mind
Nena, nena, nena, nena, justo a tiempo.
Baby, baby, baby, baby right on time

Nena, nena, nena, nena, justo a
Baby, baby, baby, baby right on
Nena, nena, nena, nena, justo a
Baby, baby, baby, baby right on
Listo, listo, listo es una luz encendida
Ready, ready, ready it′s a light on
Nena, nena, nena, es una vida
Baby, baby, baby it's a lifetime
Nena, nena, nena, nena, justo a
Baby, baby, baby, baby right on
Tiempo, tiempo, tiempo, tiempo, tiempo
Time, time, time, time, time
Nena, nena, nena, nena, justo a tiempo.
Baby, baby, baby, baby right on time

Nadie sabe lo que el futuro depara
Nobody knows what the future holds on
Dije que era suficientemente malo sólo el hacerse viejo
Said it's bad enough just getting old
Vivo mi vida, dicen que es demasiado rápida
Live my life, they say it′s too fast
Sabes que amo el pasado, porque odio el suspenso
You know I love the past, ′cause I hate suspense
Si morir joven no te hace cambiar de idea
If Diane Young won't change your mind
Nena, nena, nena, nena, justo a tiempo.
Baby, baby, baby, baby right on time

Desarrollado por musixmatch