Traducir a
Cada vez que te veo
Every time I see you in the world
Siempre te acercas a mi chica
You always step to my girl
antes, antes, mucho antes, solía hacer frente como Angkor Wat
Back, back, way back, I used to front like Angkor Wat
Solía enfrentarme como Angkor Wat, Mechanicsburg, Anchorage y Dar es Salaam
Mechanicsburg, Anchorage, and Dar es-Salaam
mientras en casa en New York había champagne y disco
While home in New York was champagne and disco
Cintas de LA/San Francisco
Tapes from L.A. slash San Francisco
Pero de hecho Oakland y no Alameda
But actually Oakland and not Alameda
Tu chica estaba en Berkeley con su maestro comunista
Your girl was in Berkeley with her communist reader
La mía estaba sepultada entre su grabadora y Walman
Mine was entombed within boombox and walkman
Yo era un acaparador, pero chica, eso era hace mucho
I was a hoarder but girl that was back then
Los guantes fuera, los dientes de la sabiduría fuera
The gloves are off, the wisdom teeth are out
¿Tú qué?
What you on about?
Lo siento en mis huesos, lo siento en mis huesos
I feel it in my bones, I feel it in my bones
Soy más fuere ahora, estoy listo para la casa
I′m stronger now, I'm ready for the house
Qué ratón tan modesto
Such a modest mouse
No lo puedo hacer solo, no lo puedo hacer solo
I can′t do it alone, I can't do it alone
Cada vez que te veo
Every time I see you in the world
Siempre te acercas a mi chica
You always step to my girl
Los ancestros me dijeron que su chica era mejor
Ancestors told me that their girl was better
Ella era más rica que Creso, más dura que el cuero
She's richer than Croesus, she′s tougher than leather
Yo sólo ignoré todas las historias de una vida pasada
I just ignored all the tales of a past life
La plática obsoleta no mere más que un cuchillo de pan
Stale conversation deserves but a bread knife
Y los punks que se reían cuando nos veían juntos
And punks who would laugh when they saw us together
Pues ellos no saben cómo vestirse para el clima
Well they didn′t know how to dress for the weather
Todavía puedo verlos ahí hechos bola en Ástor
I can still see them there, huddled on Astor
La nieve cayendo despacio al son del Maestro
Snow falling slow to the sound of the master
Los guantes fuera, los dientes de la sabiduría fuera
The gloves are off, the wisdom teeth are out
¿Tú qué?
What you on about?
Lo siento en mis huesos, lo siento en mis huesos
I feel it in my bones, I feel it in my bones
Soy más fuere ahora, estoy listo para la casa
I'm stronger now, I′m ready for the house
Qué ratón tan modesto
Such a modest mouse
No lo puedo hacer solo, no lo puedo hacer solo
I can't do it alone, I can′t do it alone
La sabiduría es un regalo pero tú lo cambiarías por juventud
Wisdom's a gift, but you′d trade it for youth
La edad es un honor - aún así no es la verdad
Age is an honor, it's still not the truth
Vimos las estrellas cuando nos escondimos del mundo
We saw the stars when they hid from the world
Tú maldijiste el sol cuando pisó a tu chica
You cursed the sun when it stepped to your girl
Tal vez ya se fue y no puedo resucitarla
Maybe she's gone, and I can′t resurrect her
La verdad es que no necesita que yo la proteja
The truth is she doesn′t need me to protect her
Conocemos la verdadera muerte - la forma verdadera d etoda la carne
We know the true death, the true way of all flesh
Todos están muriendo pero, chica - tú todavía no estás vieja
Everyone's dying, but girl you′re not old yet
Los guantes fuera, los dientes de la sabiduría fuera
The gloves are off, the wisdom teeth are out
¿Tú qué?
What you on about?
Lo siento en mis huesos, lo siento en mis huesos
I feel it in my bones, I feel it in my bones
Soy más fuere ahora, estoy listo para la casa
I'm stronger now, I′m ready for the house
Qué ratón tan modesto
Such a modest mouse
No lo puedo hacer solo, no lo puedo hacer solo
I can't do it alone, I can′t do it alone
Los guantes fuera, los dientes de la sabiduría afuera
Gloves are off, the wisdom teeth are out
¿Tú qué?
What you on about?
Lo siento en mis huesos, lo siento en mis huesos
I feel it in my bones, I feel it in my bones
Soy más fuere ahora, estoy listo para la casa
I'm stronger now, I'm ready for the house
Qué ratón tan modesto
Such a modest mouse
No lo puedo hacer solo, no lo puedo hacer solo
I can′t do it alone, I can′t do it alone
Cada vez que te veo
Every time I see you in the world
Siempre te acercas a mi chica
You always step to my girl
