Taxi Cab traducción al Español

Vampire Weekend

Traducir a

Poco sentimental
Unsentimental
Manejando por ahí
Driving around
Seguro de mi mismo
Sure of myself
Seguro ahora
Sure of it now
Pero estabas parado tan cerca de mí
But you were standing there so close to me
Como se supone que el futuro debería ser
Like the future was suppose to be
En los pasillos del supermercado
In the aisles of the Grocery
En las cuadras de la ciudad
In the blocks uptown

Recuerdo
I remember
Recuerdo bien
Remember well
Pero si lo olvidé
But if I forgotten
Puedes decirme
Could you tell?

A la sombra de tu primer ataque
In the shadow of your first attack
Estaba cuestionando y mirando hacia atrás
I was questioning and looking back
Tu dijiste bebe no podemos hablar de eso
You said ′baby we don't speak of that′
Como un verdadero aristócrata
Like a real aristocrat

Componente por componente
Compound to compound
Perezoso y seguro
Lazy and safe
Queriendo dejarlo
Wanting to leave it
Queriendo esperar
Wanting to wait
Cuando la puerta del taxi estaba completamente abierta
When the taxi door was open wide
Fingí que estaba horrorizado
I pretended I was horrified
Por las prendas de uniforme afuera
By the uniform clothes outside
De la puerta del patio
Of the court yard gate

No eres una victima
You're not a victim
Pero tampoco yo
But neither am I
Nostálgico para la basura
Nostalgic for garbage
Desesperado por tiempo
Desperate for time
Pude culparlo en la cabeza de tu madre
I could blame it on your mother's head
O los colores que usa tu padre
Or the colors that you father wears
Pero sé que nunca fui justo
But I know that I was never fair
Siempre estabas bien
You were always fine

Poco sentimental
Unsentimental
Manejando por ahí
Driving around
Seguro de mi mismo
Sure of myself
Seguro ahora
Sure of it now
Estabas tan cerca de mí
You were standing this close to me
Como se supone que el futuro debería ser
Like the future was suppose to be
En los pasillos del supermercado
In the aisles of the Grocery
En las cuadras de la ciudad
In the blocks uptown

Recuerdo
I remember
Recuerdo bien
Remember it well
Pero si lo olvidé
But if I forgotten
Podría decir
Would you tell
A la sombra de tu primer ataque
In the shadow of your first attack
Estaba cuestionando y mirando hacia atrás
I was questioning and looking back
Estabas parado en otra pista
You were standing on another track
Como un verdadero aristócrata
Like a real aristocrat

Desarrollado por musixmatch