Traducir a
Día tras día
Day after day
El tiempo pasa
Time passed away
Y no puedo sacarte de mi mente
And I just can′t get you off my mind
Nadie lo sabe, lo escondo profundamente
Nobody knows, I hide it inside
Me mantengo en la búsqueda pero no lo puedo encontrar
I keep on searching but I can't find
El coraje para mostrar lo que debes saber
The courage to show to letting you know
Nunca antes sentí tanto amor
I′ve never felt so much love before
Una vez más estoy pensando en
And once again I'm thinking about
Tomar el camino fácil
Taking the easy way out
Pero si te dejo ir, nunca sabré
But if I let you go I will never know
como seria mi vida si te abrazara junto a mi
What my life would be holding you close to me
¿Te veré alguna vez sonriéndome? (¡Oh si!)
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Cómo lo sabré si te dejo ir?
How will I know if I let you go?
Noche tras noche me escucho decir
Night after night I hear myself say
por qué este sentimiento no desaparece
Why can't this feeling just fade away?
No hay nadie como tu (nadie como tu)
There′s no one like you (no one like you)
Tu le hablas a mi corazón (hablas a mi corazón)
You speak to my heart (speak to my heart)
Es una lástima que estamos en mundos separados
It′s such a shame we're worlds apart
Soy demasiado tímido para preguntar
I′m too shy to ask
Estoy muy orgulloso de perder
I'm too proud to lose
pero tarde o temprano tendré que elegir
But sooner or later I gotta choose
Una vez más estoy pensando en
And once again I′m thinking about
Tomar el camino fácil
Taking the easy way out
Pero si te dejo ir, nunca sabré
But if I let you go I will never know
como seria mi vida si te abrazara junto a mi
What my life would be holding you close to me
¿Te veré alguna vez sonriéndome? (¡Oh si!)
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Cómo lo sabré si te dejo ir?
How will I know if I let you go?
Si te dejo ir, oh bebé
If I let you go, ooh baby
Oh...
Ooh...
Una vez más estoy pensando en
Once again I'm thinking about
Tomar el camino fácil
Taking the easy way out
Pero si te dejo ir, nunca sabré
But if I let you go I will never know
Lo que mi vida te mantendría cerca de mí (cerca de mí)
What my life would be holding you close to me (close to me)
¿Te veré alguna vez sonriéndome? (¡Oh si!)
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Cómo lo sabré si te dejo ir?
How will I know (if I let you go?)
Pero si te dejo ir lo sabré (oh nena)
But if I let you go I will never know (oh, baby)
¿Te veré alguna vez sonriéndome? (¡Oh si!)
Will I ever see you smiling back at me? (oh, yeah!)
Cómo lo sabré si te dejo ir?
How will I know if I let you go?
