Traducir a
¿Te importaría que te lastimara?
Would you mind if I hurt you?
Comprende que necesito hacerlo
Understand that I need to
Desearía tener otras opciones
Wish that I had other choices
Que no fueran herir a la persona que amo
Than to harm the one I love
¿Qué has hecho ahora?
What have you done now?
Sé que es mejor que deje de intentarlo
I know I′d better stop trying
Sabes que no hay manera de negarlo
You know that there's no denying
No tendré piedad de ti ahora
I won′t show mercy on you now
Sé que debería dejar de creer
I know I should stop believing
Sé que no habrá forma de tenerte de vuelta
I know there's no retrieving
Ahora esto se ha terminado ¿Qué has hecho?
It's over now, what have you done?
¿Qué has hecho ahora?
What have you done now?
Yo, he estado esperando por alguien como tú
I, I′ve been waiting for someone like you
Pero ahora te estás escapando, oh
But now you are slipping away
¿Qué has hecho ahora?
What have you done now?
¿Por qué? ¿Por qué nos hace sufrir el destino?
Why, why does fate make us suffer?
Hay una maldición entre nosotros Entre tú y yo
There′s a curse between us, between me and you
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho ahora?
What have you done now?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho ahora?
What have you done now?
¿Te importaría que te lastimara?
Would you mind if I killed you?
¿Te importaría si lo intentara?
Would you mind if I tried to?
Porque te has convertido en mi peor enemigo
'Cause you have
Porque te has convertido en mi peor enemigo
Turned into my worst enemy
Tú llevas un odio que yo puedo sentir
You carry hate that I don′t feel
Ahora esto se ha terminado ¿Qué has hecho?
It's over now, what have you done?
¿Qué has hecho ahora?
What have you done now?
Yo, he estado esperando por alguien como tú
I, I′ve been waiting for someone like you
Pero ahora te estás escapando, oh
But now you are slipping away
¿Qué has hecho ahora?
What have you done now?
¿Por qué? ¿Por qué nos hace sufrir el destino?
Why, why does fate make us suffer?
Hay una maldición entre nosotros Entre tú y yo
There's a curse between us, between me and you
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho ahora?
What have you done now?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho ahora?
What have you done now?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
¿Qué has hecho?
What have you done?
No voy a caer
I will not fall, won′t let it go
Seremos libres cuando termine
We will be free when it ends
Yo, he estado esperando por alguien como tú
I, I've been waiting for someone like you
Pero ahora te estás escapando, oh
But now you are slipping away
¿Qué has hecho ahora?
What have you done now?
¿Por qué? ¿Por qué nos hace sufrir el destino?
Why, why does fate make us suffer?
Hay una maldición entre nosotros Entre tú y yo
There's a curse between us, between me and you
Yo, he estado esperando por alguien como tú
I′ve been waiting for someone like you
Pero ahora te estás escapando, oh
But now you are slipping away
¿Qué has hecho ahora?
What have you done now?
¿Por qué? ¿Por qué nos hace sufrir el destino?
Why, why does fate make us suffer?
Hay una maldición entre nosotros Entre tú y yo
There′s a curse between us, between me and you
